подписка: Посты | Комментарии

Purebeau TRS Turbo

trs250_600

Purebeau TRS Turbo

 

Сверхмощный аппарат Purebeau TRS Turbo расширил спектр услуг специалиста, позволяя выполнять работы как по лицу, так и по телу.
Аппарат завоевал популярность у специалистов салонов красоты, медицинских и реабилитационных центров, так как он идеален не только для нанесения тонких линий и деликатной растушевки, но и адаптирован для работы на сложных участках кожи и рубцовой ткани (в том числе после пластических операций и ожогов).

  • Частота движения иглы 50 — 180 Гц.
  • 15 скоростных режимов работы.
  • Настольная сенсорная панель управления, на которой имеются кнопки включения/выключения аппарата, кнопки ввода в действие рабочей манипулы, кнопки переключения частоты работы аппарата и монитор, отображающий смену параметров.
  • Цифровая индикация параметров работы позволяет точно задавать нужную частоту и индивидуально работать с клиентом.

Аппарат может работать с двумя смежными манипулами, что очень удобно при использовании нескольких цветов или игл во время выполнения процедуры, а также максимально сократить время подготовки к следующей процедуре.
Ножная педаль позволяет включать и выключать аппарат, не отвлекаясь от работы.

Стоимость — 235 000 р.

Руководство по использованию

Важные рекомендации

Это руководство содержит инструкции по использованию аппарата для перманентного макияжа PUREBEAU. Для эффективного использования и во избежание повреждения аппарата или травмирования пациента, каждый человек, использующий этот аппарат, должен внимательно прочитать это руководство и следовать инструкциям в своей работе.

Противопоказания и предосторожности

Эксплуатация этого аппарата может производиться только уполномоченным медицинским персоналом и косметологами, прошедшими специальное обучение. Не используйте аппарат для других целей, не предусмотренных настоящим руководством! В случае серьезной инфекционной болезни (СПИД, гепатит и т.д.) или гемофилии клиенту противопоказано проведение перманентного макияжа. Изготовитель не может быть привлечен к ответственности за любое повреждение, причиненное вследствие невыполнения инструкций этого руководства или из-за любого неправильного применения аппарата.

Обслуживание и уход за аппаратом

Перед обслуживанием аппарата отключите его от электрической сети. Чистите аппарат время от времени мягкой тканью, не оставляющей ворса (возможно, слегка увлажненной антисептическим раствором, например, 50 % водным раствором 1- пропанола). Наружные поверхности аппарата для перманентного макияжа и аксессуары нужно чистить с применением специального дезинфицирующего средства, разрешенного для чистки медицинского оборудования выполняющего требования гигиены и не содержащим агрессивных веществ.

Если аппарат не работает

В случае сбоя сначала проверьте, правильно ли аппарат подсоединен к электрической сети и соответствует ли напряжение сети требуемому. Если аппарат для перманентного макияжа все еще не работает, пожалуйста, обратитесь в сервисный центр поставщика для общего технического контроля или ремонта.

Стандартная комплектация

  • Блок управления
  • Педаль
  • Сетевой шнур
  • Манипула
  • Руководство

Условия работы. Использование аппарата. Предосторожности

PUREBEAU был изготовлен в согласии с действующими в Германии правилами по безопасности (VDE) и поставлен клиенту в соответствующем техническом состоянии. Аппарат зарегистрирован на соответствие GS- и CE- инструкциям. Для начала работы требуется только подключить сетевой шнур аппарата к соответствующей электрической сети. Напряжение электрической сети должно всегда соответствовать указанному на адаптере аппарата. Никогда сами не пытайтесь открыть аппарат или ремонтировать его. Любой ремонт должны выполняться только квалифицированными техниками, уполномоченными изготовителем. Для бесперебойной работы используйте аппарат только в помещении, при температуре от 10 С до 35 С. Выключение аппарата сразу после обнаружения неисправности защитит его от ненадлежащего и/или неправомочного использования в любом случае опасности или сбоя, например:

  • при видимых дефектах аппарата или аксессуаров;
  • при дефектной работе;
  • при хранении в неблагоприятных условиях в течение длительного периода времени;
  • при повреждении при перевозке и/или при тяжелом механическом воздействии

(толчок, падение и т.д.). Пожалуйста, обратитесь к разделу «Если аппарат не работает». Аппарат следует всегда располагать на гладкой горизонтальной поверхности и использовать только под наблюдением обученных людей.

Блок управления

Подключите аппарат к электрической сети с напряжением 220 В при помощи сетевого адаптера. Теперь индикатор у кнопки POWER (1) стал красным, это показывает, что аппарат находится в режиме ожидания. Затем вставьте разъем манипулы в соответствующее гнездо (11). Когда кнопка POWER (1) нажата, аппарат готов к работе. Индикатор I (3) над кнопкой (12) горит, а число, появившееся на дисплее (10) показывает рабочую частоту. Скорость работы может быть изменена в пределах между 90 и 250 уколами в секунду (изменяется с шагом 10), чтобы увеличить скорость, нажмите кнопку + (6); и, чтобы уменьшить скорость, нажмите кнопку — (5). Нажмите кнопку ACTIV (2), чтобы манипула начала работать, соответствующий светодиод загорится. Для выключения манипулы нажмите эту же кнопку (ACTIV). Аппарат также может управляться при помощи педали. Для этого вставьте штепсель шнура педали в разъем FOOT (9). Теперь манипула будет работать, когда педаль удерживается нажатой. При отпускании педали работа немедленно останавливается. Для использования второй манипулы, вставьте ее разъем в соответствующее гнездо на задней стороне аппарата (8). Чтобы использовать манипулу II вместо манипулы I нажмите кнопку выбора (12), загорится светодиод II (4). Для возврата к манипуле I снова нажмите кнопку (12). Это переключение будет обозначено загоревшимся снова светодиодом I (3). ВНИМАНИЕ! Одновременная работа двух манипул невозможна.

Технические характеристики

trs250_tehntrs250_tehn1

Элементы контроля и управления на лицевой панели: 1 — Кнопка POWER с индикатором; 2 — Кнопка ACTIV с индикатором; 3 — Индикатор манипулы 1; 12 — Выбор манипулы; 4 — Индикатор манипулы 2; 10 — Дисплей.

Держатель манипулы: 5 — Уменьшение скорости игл; 6 — Увеличение скорости игл.

Ярлыки и разъемы на задней панели: 8 — Разъем манипулы 2; 9 — Разъем педали; 11 — Разъем манипулы 1; 7 — Разъем сетевого шнура.

Технические характеристики
Тип 230067
Подача электропитания FW 6798 9 В переменный ток
Рабочее напряжение 220-230 В
Габариты 195 х 250 х 120 мм
Вес приблизительно 1100 г
Вес манипулы приблизительно 110 г (вместе со шнуром)
Частота движения иглы 50-180 Гц
Электрический привод манипулы Прецизионный мотор постоянного тока
Режим работы Постоянный
Условия работы Температура окружающей среды 10 С … 35 С
Относительная влажность 30 % … 75 %
Соответствие СЕ: Этот аппарат выполнен в соответствии с правилами ЕМС (Директива ЕЭС 89/336) и правилами для низких напряжений 73/23/ЕМС
В связи с техническим прогрессом производитель оставляет за собой право модифицировать аппарат без уведомления.

Работа манипулы

Вставьте иглу в центральное отверстие верхней части наконечника и с небольшим усилием продвиньте ее до упора. Убедитесь, что игла зафиксирована – слегка потянув за иглу, вы почувствуете характерное пружинистое сопротивление. Наденьте на иглу защитный резиновый колпачок и зафиксируйте его сменным колпачком. Вращением наконечника манипулы установите требуемую длину выступающей из колпачка части иглы. Окончательная оценка производиться при включении аппарата. Манипула готова к работе.

trs250_man

Порядок установки иглы

trs250_man1

Чистка манипулы

Ежедневная чистка манипулы. Производится ежедневно после каждого пациента.

  • Отвинтите наконечник вместе с направляющей иглы. Подвергните их предварительной очистке в ультразвуковой ванне.
  • Продезинфицируйте их в растворе, РН 7,00 или больше.
  • Простерилизуйте их в автоклаве при температуре не ниже 150 градусов Цельсия.

trs250_man2

Тщательная  очистка  манипулы.  Производится  после  частого  использования манипулы (через каждые 15 процедур).

  • Очистите наконечник и направляющую иглы как описано выше.
  • Отвертите корпус держателя иглы.
  • Очистите корпус держателя иглы и цангу от смазочного масла с помощью спиртового раствора.

Продезинфицируйте корпус держателя иглы и цангу в растворе, РН 7,00 или больше.

Простерилизуйте корпус держателя иглы и цангу в автоклаве при температуре выше 150 градусов Цельсия.

Внимание: привод очищается с только с помощью дезраствора.

trs250_man3

Защищайте манипулы от повреждения, размещайте их в одном специальных держателей, расположенных на блоке управления.

Гарантийные обязательства

Производитель устанавливает на аппарат, включая манипулу, гарантийный срок в 12 месяцев и дополнительную гарантию 12 месяцев на блок управления. Гарантия распространяется только на дефекты и/или ненадлежащую работу, причиной которых являются ошибки при производстве аппарата или материалов. ВНИМАНИЕ! Если аппарат был поврежден из-за использования неквалифицированным и/или неавторизованным персоналом или из-за использования ненадлежащим образом, действие гарантии прекращается.

Наименование  :  *
Ф.И.О.  :  *
Email  :  *
Комментарии  :  *
 
*